I was in Rome this past spring and went to an exhibit on Pasolini at the Palazzo delle Esposizioni, which included an excerpt from his poem ‘Gramsci’s Ahses’. I particularly like this bit:
Here are the seeds – I testify –
still undispersed by the ancient rule,
these dead men chained to ownership
that over centuries submerges their shame
and their grandeur: at the same time, obsessed –
the striking of anvils, stifled,
quietly grieving – of the lowly
quarter – attesting to its end.
And here I am… a poor man, dressed
in clothes the poor ogle in store windows
of coarse splendour, that have faded,
in the filth of more lost streets,
of streetcar benches, from which my day
is removed: more and more rarely
I have these days off from the torment
of deciding to live; and if it should happen I
love the world, it’s not with a violent
and ingenuous sensual love
like I had, a confused adolescent, a season
I hated; if in it I hurt the bourgeois
affliction of my bourgeois self: and now, the world
– with you – cleft, that part which had the power
doesn’t it seem now an object of bitterness,
almost mystical contempt?
Yet without your rigour, I exist
not because I choose to. I live in the non-will
of postwar decline: loving
the world I hate – in its distress
contemptuous and lost – in a dark scandal
of consciousness…
Read the whole thing here.